ESCUPIR SOBRE VUESTRA TUMBA PDF
Escupire Sobre Vuestra Tumba (Pocket) | Boris Vian | ISBN: | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. : Escupire Sobre Vuestra Tumba (Spanish Edition) ( ) by Boris Vian and a great selection of similar New, Used and Collectible. : Escupiré Sobre Vuestra Tumba () by Boris Vian and a great selection of similar New, Used and Collectible Books available now.
|Published (Last):||21 November 2018|
|PDF File Size:||11.82 Mb|
|ePub File Size:||1.65 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I wish I wasn’t that disappointed, but this book left me nothing to think about, to praise or to do. Too much violence, sex, flatness of characters. ASmallRock rated it did not like it Jun 13, Silviu rated it did not like it Jul 24, I’m afraid I found this book rather revolting.
There are no discussion topics on this book yet. Find out why this young author outstripped sales of Malraux, Camus, Sartre, and de Beauvoir when it appeared in France Vian sbre also fascinated with jazz: It’s a weird existence, this novel. Just a sober while we sign you in to your Goodreads account. But I sobde that Vian was just writing to smell his cum as he masturbated on the pages.
He wrote the book in French, but claimed it was a translation of an American thriller written by a hitherto unknown black author; the book, Vian said, couldn’t be published in the US because the story involved a black hero who seduces and finally kills two white women in a particularly horrible way.
Thanks for telling us about the problem. Vian, a white Frenchman, “discovered” Sullivan’s text and “translated” it into French. El problema no es que lo que cuenta sea desagradable, en la historia de la literatura hay muchas novelas desagradables y excelentes; el verdadero problema es su calidad. Oh, and I got my goodreads count up by one. The book was a bestseller, but destroyed poor Vian. I find this book contemptuous and wish I had not attempted to read it.
Of course, the French version is the original and guestra is only figuratively a translation, quite a poor one at that, of Black Am Boris Vian’s I Spit on Your Graves is a text I can confidently say no one will enjoy reading. To see what your friends thought of this book, please sign up.
Susana rated it did not like it Aug 15, Refresh and try again. This review has been hidden because it contains spoilers.
Escupiré sobre vuestra tumba
Desde el momento en que el protagonista narra su plan, no entiendo que su venganza se dirija hacia personas que no tienen nada que ver con el asesinato del chico.
He is also known for highly controversial “criminal” fiction released under the pseudonym Vernon Sullivan and some of his Boris Vian was sbre French polymath: I am inclined to agree. Maybe some insightful person can point it out?
This book’s only virtue was that it was light – I needed a light book for a backpacking trip. The material conditions of the text’s production, transmission, reception, and legacy are worth studying. Of course, the French version is the original and it is only figuratively a translation, quite a poor one at that, of Black American subjectivity.
Escupire Sobre Vuestra Tumba : Boris Vian :
I don’t really recommend anyone read this for your pleasure. Apr 27, Saki-chan rated it did not like it. J’irai Cracher sur Vos Tombes me rappelle un sketch des Inconnus. Lists with This Book. Le sexisme ridicule de mononcle bedonnant m’a fait rouler des yeux pendant le tiers du roman, que je ne terminerai jamais. This book is not yet featured on Listopia.
It is meant to be read ironically at some level at least, it is widely claimed that that’s the correct interpretationbut to me it came across more as sadistic pornography. Vuesgra an introduction by Marc Lapprand.
However, if one can do that while avoiding subjecting themselves to the text itself, all the better. There’s sexual and interesting, and then there’s this book The text is violent and vile and for almost no guestra at all. Una historia profundamente inmoral de sexo y de violencia que tiene por desencadenante el racismo de Estados Unidos hacia mediados de siglo.
Escupire Sobre Vuestra Tumba | Bookogs Database & Marketplace
However, this novel has less in common with any of those than it does bourgeois U. De vuestrra, hasta los hombres caen bajo el encanto de Lee!. Didn’t really get it. It offers little insight into the genres it is aligned with: Many critics have noted Vian’s supposed anti-racist position serves as little more as an alibi for gross misogyny.
Escupiré Sobre Vuestra Tumba
More deeply, it was a violent attack on racism by a jazz fan who had already befriended many black musicians and was to become the clo Published in Paris in as a hardboiled thriller loaded with sex and blood, allegedly censored in the US and “translated” into French, I Spit On Your Graves was both a pure mystification and direct home to American literature and movies.
Boris Vian was a French polymath: Not that I’m one to disengage in a good pulpy novel, but the meaty topics like racial injustice and sexual liberation were played out in a way so misogynistic I hardly could make it through. Vian disliked the first movie enough to die rather than watch it to the end, and he would almost certainly have disliked the second one even more.
View all 22 comments. He was only Published by Biblioteca El Mundo first published November 21st I draw the line here as I did with the second Larssen book that this was too gratuitous, too full of hate of women, too devoid of humanity or humour.