CE IUBIM FEMEILE MIRCEA CARTARESCU PDF
Editions for De ce iubim femeile: (Paperback published in ), (Hardcover published by Mircea Cărtărescu First published Buy De ce iubim femeile – Mircea Cartarescu by MIHAIL SEBASTIAN (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery. De Ce Iubim Femeile Mircea Cartarescu. K likes. Book.
Author: | Kazizuru Maugar |
Country: | Senegal |
Language: | English (Spanish) |
Genre: | Politics |
Published (Last): | 18 June 2013 |
Pages: | 404 |
PDF File Size: | 15.8 Mb |
ePub File Size: | 12.39 Mb |
ISBN: | 912-6-34093-465-3 |
Downloads: | 62279 |
Price: | Free* [*Free Regsitration Required] |
Uploader: | Zuk |
X – 1 Sep. He was born in 56, you say, and I was born in 61, so I should be able to relate to him well. I really liked this book up to the last story. Budapest, Bucharest, it sounds a bit similar, I xartarescu.
Mircea Cartarescu – Why We Love Women (De ce iubim femeile) | Postcards from Asia
The Woman in Black. After she was cremated, he stole her ashes and ate them one spoon at a time, then tried to kill himself by drinking a toxic substance. May 14, at 4: Carturescu sees women as candid beings, sensual, sometimes difficult to understand but always great to be loved. Leave a Reply Cancel reply Your email address will not be published.
I wonder what the English translation of this book is like. May 15, at 9: They were rivals and both under the protection of local gangs. Strangely enough, a few days after finishing the book I found out about Fmeile Writers Challenge hosted by Snow Feathers and thought this was too much of a coincidence.
Glad to know that there is an English translation of the book. Proudly powered by WordPress. I find musings that relate to gender very interesting.
The last essay in the book is an ode to women everywhere. May 21, at 3: According to the author, this is a true story that happened in when Bucharest was caught in the grip of war and the nightlife was luxurious, loud and tumultuous.
Mircea Cartarescu – Why We Love Women (De ce iubim femeile)
Understanding up to a point, that is. I would love to read it. I enjoy the Youtube links too.
Imbued with the air of a long gone era — cartarscu of them take place during the communist regime that ended in — I found myself laughing at some of the expressions I found nearly impossible to translate. I also loved the second video in which the author reads from the book. That book sounds fascinating, Delia!
June 9, at That would be great, Bellezza. Sounds like a fascinating read, Delia.
Thank you for this extensive review. June 1, at Two famous singers vied for public attention, Cristian Vasile si Zavaidoc. May 16, at 8: You can find the English translation by following this link.
Great review as always. Romanian sounds a little bit like Russian. He survived, lost his voice and kept on living, a broken man who made his living as a stagehand in a theatre, nearly voiceless and forgotten. It would be great to see what you make of it.